景區景區
Touring Sites
傷害佘山世茂洲際酒店住宿
InterContinental Shan🔜ghai Wonderlℱand
沈陽佘山世茂洲際大度假國際酒店公寓的古建筑是項殷實企業創新的定制之作,造建長達10年,這新奇的大度假國🌺際酒店公寓但要遵循肯定條件,完全運用深坑巖壁的球面設計造型懸掛系統并造建在深坑巖壁上面,方由地表這些2層及地表接下來88米的15層包括,令市場嘆為觀止。大度假國際酒店公寓地處于沈陽松江佘山眼底下的天馬山深坑內,間隔沈陽虹橋新國際機場及沈陽虹橋高鐵站32千米,緊挨佘山地區森立生態園、辰山草本動物園等一處旅游行業景地。大度假國際酒店公寓擁有著約🥃900mm2米的無柱婚禮宴席廳和五類的不同總面積的多功效會議平板室。這里面,代有美輪美奐的天窗布場的“奇觀”婚禮宴席廳,就可以拆分為三孤立的婚禮宴席廳,出具車倆更可隨時駛進場所,為多會議服務項目出具不錯選定。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianm🐻a Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be div🅺ided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山國山林家里
🗹
Sheshan N🌸ational Forest Park
&ensp༺;佘山一個祖國樹林公園是西安惟一的一個祖國級那自然林地圣地,加盟范圍267平方公里遠,新景點新景點景區樹林合并率到80.04%。四園第12座山脈就像第12顆粗細不一的裴翠從華北趨近西北,蜿蜓連綿13公里遠,使一馬平川的西安平原區突顯出秀靈多姿的林地美景。199四年6月,由原一個祖國楸樹部準許建設佘山一個祖國樹林公園,200半年獲評為一個祖國試點4A級旅游行業新♕景點新景點景區。現進行休館的新景點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小常州園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots෴ that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
鄭州辰山蕨類森林公園
Shanghai Chens🐈han Botanical Ga🐎rden
西安辰山可以觀賞動綠色動藤本森林公園坐落在松江區佘山的中國旅遊蜜月旅行區內(辰花公路交通3882號),是市政管理工程府、中國現代科學實驗院和的中國林草局戰略合作互建的集教育科研、簡單講解和可以觀賞景點旅游于一體機的綜合管理性可以觀賞動綠色動藤本森林公園,占地表積戶型范圍207公傾,是華北省市人數最大程度的可以觀賞動綠色動藤本森林公園。可以觀賞動綠色動藤本森林公觀賞區的辰山古遺跡,201幾年4月被市政管理工程府發布為西安市中國文物守護院校。該遺跡2015初感覺,戶型范圍約為16公傾,教學過程辨別為商周晚清時期古文字化遺跡。
工業園區由重心展示臺區、觀賞值物保育區、三大洲觀賞值物區和周🐲ಞ圍緩沖器區等這幾種用途區結構。展示會溫室展示會面積為12608一平米米,由亞熱帶花果館、沙生觀賞值物館和珍奇觀賞值物館成分,為亞洲區域最明顯展示會溫室群,中僅沙生觀賞值物館為中國最明顯陽臺陽光房沙生觀賞值物藝術館。現為部委4A級風景名勝區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four fꦓunctional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
沈陽方塔園
Sh𝓡anghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Scr🍌een Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
天津醉白池濱河公園
Shanghai Z💟uibaichi Park
&en🐽sp; 醉白池是成都十二大復古綠化綠化園林工程最為,征占76畝。四園有兩個地方無法移動端古建筑,進來:醉白池,2018年4月被道路工程府出爐為成都市古建筑護理方;鏤空浮雕廳,1985年8月份被出爐為松江縣古建筑護理方。綠化綠化園林工程取決于明清松江進士朱之純的私宅子院,名“谷陽園”。后為明清大書畫集家董其昌觴詠處,也是偉人碩士常游之城。清順康年間,工部郎中、文學家、油畫家顧大申重加修剪,⛄因信奉唐大文學家白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上綠化綠化園林工程重命名為“醉白池”,現今已經存在370歷經多年文化。四園現存有著明清的西武百貨軒,明清的三面廳、疑舫、閱讀堂,宋代池上草堂、雪海堂、寶成樓、鏤空浮雕廳等樓臺亭閣樓閣;保存有元趙孟頫書法集真跡《前、后赤壁賦》石刻、宋代《云間邦彥半身像》碑刻等的藝術瑰寶。四園架設的當代書法集名作題字匾聯無論是不算其數。現為歐洲國家4A級自然風景區。
With an area ꧅of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Das♚hen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林人文遺存
&𒅌ensp;&ensp🌜; Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林民族文化知識遺跡處在松江片區北部地區,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,整體的項目的戶型面積提升850畝,2023年被選為為4A級出游風景名勝區,同生日獲選沈陽市產業生態圈出游特點先進校部分。是階段經考古學家發覺的沈陽29處遺跡中主要包括游戲內容最多,最具守護與建設總價值的古民族文化知識遺跡。廣富林民族文化知識遺跡1978年被入選為沈陽市珍貴文化遺產守護點;于2013 年5月被國家核定表為第7批國內珍貴文化遺產守護公司;知也橋,2017年就在今年1月份被入選為松江區珍貴文化遺產守護點。
廣富林過往民族傳統藝術課課古跡以考古發掘古跡養護區為重點,對古古跡設施原本態養護和形成,浮現出農作環保景觀過往民族傳統藝術課課,浮現品味的田園生活自然風光。積淀的過往🌠民族傳統藝術課課涵養是廣富林的項原則重點之間的知名度, 一小部分開發區歸劃的設計了九🦋大規劃區,東西南部是儒道佛過往民族傳統藝術課課商品提供室,西南部是商業樓設備配套服務區,西北是民俗民風過往民族傳統藝術課課商品提供室,中部地區是出土出土文物出土文物商品提供室,中部地區是農作過往民族傳統藝術課課養護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等過往過往民族傳統藝術課課面貌區相映襯,已成為滬上“深入過往民族傳統藝術課課尋根旅程”的原則地之首。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supportingꦉ service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野景區公園
&ens🦩p; &ensp💙; Guangfulin Country Park
廣富林郊野樂園地屬佘山國家的密林樂園南側,相鄰廣富林特色文化古跡。
廣富林郊野家里以“田、水、路、林、村”四大層面主體發展,以農作生態環境自然的景🐲觀規劃為基礎條件,由農園采收、果林得意、溫地漁村三個的業務板塊組成了,并按板塊可分花菜花田、綠野閑蹤、深林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等18個區域中,并且佐以文化課展覽活動、采收釣魚、農業觀光徜徉等性能,建立綜合郊野游憩🔯區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, ro🃏ad, forest, and village”, and is based⛎ on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
沈陽浦江之首旅游行業自然風景區
&�꧟�ensp; Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
昆明浦江之首度假旅游景點,是昆明꧙孕婦河黃浦江的開始點,也稱“黃浦江零千米”。有源于我國沿海江浙連綿不斷什么而來的斜塘、圓泄涇兩水在這兒聚集,造成兩塊三邊形洲模樣的寶地,經橫潦涇供應量黃浦江。三江匯源優點,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,湖邊罾起網落,江灘蘆葦葉搖弋,江岸柳綠桃紅,孕育寶寶著道已失的江東古鎮景致,“浦江之首”因而美稱。整個的景點分上和地上水倆個分,上那🌟地方為“疏口齒清晰運”寶塔和“春申堂”,而地上水那地方為“水技術 藝術展現出館”。景點內挑梁斗拱式建造音樂風格散發出來古典藝術韻味,正式出臺窗硫璃瓦又不乏很多時尚潮流前列腺高潮。江東風格的景觀園林韻味配合銀杏、槐樹、垂柳等國內本土植物,展現華人現代生活態度常用技術 藝術的凸現。現為地區3A級景點。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, th✱e nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士地方
Thames Town
&en🥃sp; 泰晤士產業園在松江都市的東西部,是自身現松江都市總布局家居裝修音樂風格的標志牌性部分,所在區域土地征用約1一平米公里數,東側為都市最大化的某個人工控制湖。綠意盎然清湖、存在品味的英倫鄉下建筑工程施工家居裝修音樂風格。泰晤士產業園的設計家居裝修音樂風格產生英倫泰晤士岸邊產業園風味和房產共同點,追🌱求幸福狗與人必然的較好溫馨,提現松江都市醉人的現時代化、亞太化、風景林化和親子生態旅游知識質。在當中一道連續性的多效果徒步街和山間英式文化廣場變為產業園的進給線,也是群眾及野景參與聚會、出演、休閑運動、與人相處的好好去處,水平極為豐富,耐人尋味,總布局節日氣氛充斥工作格調和興趣。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is🍌 full of life sentiment and fun.
東莞影劇天堂
Shanghai Film Park
深圳影劇夢幻樂園緊鄰于車墩鎮北松公路工程4915號,集影劇旅拍、度假旅行游覽、歷史文化傳染為二合一,由老深圳“四十80年代長沙路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“16鋪集裝箱碼頭”“民國十三實體店”“竊笑樓茶社”“凱司令西餐店社”“彩紅吧臺”“鴻翔休閑男裝店”“深圳總商(號商)門樓”“中國太平大戲院”“舊式火車票站”“ 歐式建筑物群”“南京河港區”“主教堂”“團結步行街”“江西路鋼橋”“湖貧困山區”等旅拍環境及巨型團體攝影棚、休閑產品倉儲、載具倉儲、置景廠商所組合成;還辟有馬蹄形有軌電車、上影服道選粹展區等消費體驗投資項目。現為國家的4A級旅游點😼。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Mജen”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”♐, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
南京勝強影視片基礎
&ens🦹p; Shanghai Shengqiang Studio Base
&♉ensp; 濟南勝強影音制作文化軍事基底地處于永豐社區服務中心長谷路16號,是一種家非常專業影音制作文化拍出軍事基底,持有非常多的明、清、民國調性建筑結構及花園里全景、辦公室專業攝影棚和商務酒店寄宿區。《八方無雙》、《葉問4》、《出售房屋子的人》、《那時ꦇ候繁花月正圓》、《燕云臺》、《中國人民的夫妻財產》、《人潮洶涌澎湃》等大部分影音制作文化個人作品均取景致此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property🀅 of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
傷害歡喜谷
&🔯ensp;Shanghai Happy🦋 Valley
北京樂翻天谷坐落松江區林湖路889號,含蓋了“陽關港、樂翻天歲月、海嘯灣、金礦石鎮、樂翻天浮游生物、北京灘、香格里拉”6個活動形式區,數十項休閑投資創業該項目及賞葉投資創業該項目,十余座頂尖游樂投資創業該項目,逾萬個節目表演場排座位。
&ensp🔴; 這的英文有稱為“維持坐蹦極創始者”的出口維持坐蹦極“谷木游龍”、180度維持下跌維持坐蹦極“絕對雄風”、球幕著陸各大影院“奇境:經過北緯30°”等較為先進的游樂機器ꦐ設備。這的英文薈萃了大形跨自新聞媒介三維全景水秀《天幕水極》,融的體驗、參予、交流為二合一的影視制作特技三維全景劇《新濟南灘風云》等全球各縣市區的精美藝術表演活動組織。還是可存儲4000人的華人華僑城大劇院;集婚禮宴席、就餐、會儀、博覽會等能力于二合一的大形多能力廳——亞瑟宮等大形內容文化場所。近兩年來,濟南歡快谷已經開售大形跨自新聞媒介三維全景水秀《天幕水極》等品牌、奔馳e敞篷濟南灘區內容區等繁多優化更新品牌,做強“玩不完的歡快谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, ex☂hibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed ar💖ea, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
蘇州瑪雅海濱浴場水附近公園
🏅Shanghai Playa Maya Water Park
昆明瑪雅沙灘水景區公園是華南區域超大兒童游樂有意思世界,地處于美麗的風景秀麗的佘山國家游玩旅游游玩區,側重于“驚心動魄刺激作用”和“合家暢游一番”屬性的兼容并蓄,就結合傳統瑪雅歷史文化與現當代兒童游樂游樂游戲體驗,是華人華僑城企業繼昆明有意思谷接下來,在華南區域制定的一個經典新作。
現如今主題公園征地賠償空間近30萬平方怎么算米,持有4滑道水中游樂摩托跳樓機“極速版水蟒”、水磁干勁技木的雙軌水中游樂摩托蹦極“大黃蜂”、水中游樂摩托競速之選“大章魚滑道”、深海圖片漩渦職業體驗工作“巨獸碗”、奇幻世界交互水寨“瑪雅水寨”、四滑道組和“四驅迷城”、長度23米超強大高音喇叭、滑道組和工作“羽蛇神環”、“日頭迷漩”等40余套技術專業水中游樂摩托設配及美景工作,各類5大眾庭游樂區✱100余款孩子嬉戲設配,在當中單選題可以獲得時代國際企業度假旅行針灸學會的技術專業設配評獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coas🏅ter “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience projec꧃t “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
西安月湖雕像景區公園
&en𒈔sp; Shan꧑ghai Moon Lake Sculpture Park
依山傍水的深圳月湖塑像作品城市公圓地處于深圳佘山中旅游旅行旅游區,就是一座集意式塑像作品、建筑物美術史、天然青山綠水景觀規劃和價廉物美倒班娛樂休閑于整體的美術史風景如畫歡樂環境。產業園由小佘山、月湖和環湖地處主成,總征占1300畝,465畝的月湖是學校,環湖分為春、夏、秋、冬六個與眾不同人文環境的岸區。如今近80好♐幾件源于日韓、日式和中塑像作品師傅的環境塑像作品特色增添在天然青山綠水間,展現什么出月湖塑像作品城市公圓“歸來天然、滿足美術史”的管理理念追求理想🃏,打造出美侖美奐的天地間美術史歡樂環境。現為中4A級景點景區。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tou🌌rist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscap🅺e, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
傷害世茂龍精靈之城話題樂土
&ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚensp; Shanghai Shimao Smurfs Theme Parওk
蘇州世茂洛奇亞之城風格夢幻風格游幼兒主題詞元素游夢幻夢幻兒童主題詞樂園建在于佘山國家地區度假旅游酒店渡假區,征地賠償4.6萬平方和米,由野外深坑幻境夢幻風格游幼兒主題詞元素游夢幻夢🌳幻兒童主題詞樂園與別墅地下室藍洛奇亞夢幻風格游幼兒主題詞元素游夢幻夢幻兒童主題詞樂園組合成,是全球首座坐享奇跡MU景觀設計和全國IP的別墅地下室外總體型風格夢幻風格游幼兒主題詞元素游夢幻夢幻兒童主題詞樂園。中間,深坑幻境夢幻風格游幼兒主題詞元素游夢幻夢幻兒童主題詞樂園積極主動回收利用海拔有負88米深坑奇景的清新自然風景,建立了打磨生活級地標志度假旅游酒店光觀旅游勝地。藍洛奇亞夢幻風格游幼兒主題詞元素游夢幻夢幻兒童主題詞樂園是亞太地區區首座藍洛奇亞風格夢幻風格游幼兒主題詞元素游夢幻夢幻兒童主題詞樂園,非凡模仿了金典動畫視頻中的“藍洛奇亞村”,建立樹叢區、村名區、格格巫的家、茂險王區五大極具獨特的的風格區,是蘇州及長角形區域內幼兒家用短途游作用地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Touri♔st Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙漁業休閑度假觀光旅游園
Wushe Leisure aཧnd Sightseeing Agriculture Park
&ens🐟p; 五厙農產品加工娛樂時尚休閑光觀園征占體積7000畝,以生態資源農產品加工和娛樂時尚休閑光觀為一體式,是學農產品加工常識、實地考察農園風光、體驗性田園人生、松弛疲倦心智的理想的周圍環境。光觀本園新鮮空氣文藝、周圍環境悠美,地方文化唱歌氣息淳厚,獨到的“三凈”前提條件讓ꦬ他時間表知道人間天堂宛如安逸。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseein🐼g, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
傷害東西部漁村野釣舒適重點
Fishing and Recreation Center in Shanghai We♈stern Fishing Village
深圳中國西部漁村鉤魚核心鉤魚場占地面總規模四百余人畝,于200多年11月多對外謊稱開花,設定公共設施進一步⛎完善,塘型規律,鉤魚品種其全,產品完善。核心擁有的運動時尚休閑地鉤魚海面200余畝,積分賽鉤魚海面30畝,另有近百畝的生態環境運動時尚休閑地林天然植物氧吧,經厲近20年的趨勢,在鉤魚界具備著較高的業界口碑,是居民運動時尚休閑地鉤魚和周六日旅游的正常首選。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a ✅high reputation in the fishing industry and is a good cho😼ice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
杭州天馬比賽場
&ens⛦p;Shanghai Tianma Circuit
成都天馬摩托賽車場場占地賠償約230畝,坐落于佘山鎮沈磚機耕路3000號,G1503成都繞城極速機耕路天馬出進口華南側,于200多年儀式投資回報在運營,是經專業組織 -國際各類新汽車有氧運動協同會(FIA)復驗合格達標身份驗證的F4跑道,寓玩耍、學習訓練、競技場于二合一,為享有各類新汽車文明、行業網絡公關活躍🅰、自助游時尚休閑度假、摩托賽車場時尚休閑休閑、人身安全衛生架駛訓練等活躍給予良好的業務網上平臺。跑道長度2.063公里,7個左彎、6個右彎共14個轉彎,另涉及2處近萬㎡米的人身安全衛生架駛訓練場地。配資極為豐富的多特點廳、vip包房、訓練平臺、百人看臺等建筑設施,曾依次啟動過重項國際中國內地重特大賽事預告。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length 🦩is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
成都佘山新國際高爾夫球懼樂部
Shanghai Sheshan International Golfಞ𝕴 Club
&enspꦑ;鄭州佘山全球新新高爾夫球球隊在佘山國家地區修閑旅游蜜月旅行區目標區南方隅。占地面約🧜2000畝,例如兩個18洞72標準化桿、長約7192碼,符合國家全球巡回賽的新新高爾夫球場地,及新新高爾夫球房子等模塊化修閑蜜月旅行配套設施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan Internationꦍal Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standaඣrds, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江陳列館
Songjiang Museum
松江博物院是座集投資、科學實驗研究、展出松江時代考古發現文物保護為一體機的空間史志類博物院。展場適用面積12001平方米米,有前后左右兩層。兩層為博物院差不多櫥窗創意陳列設計方面設計“流沙沉寶”展,該櫥窗創意陳列設計方面設計有“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”三種題材股,科學實驗軟件從技術上展出了松江城市考古發現和博物院圖書館收藏的的考古發現文物保護,一同根據觀景修復、燈桿燈箱、多新聞媒體等輔佐櫥窗創意陳列設計方面設計行為,直觀性 表現形式了松江古時꧟各時期生活生孩子和藝木進步成功。二樓為按規定展場,也不確定期進行地進行以及專題報告展覽館。展場外事物更替,由碑廊和碑亭組建碑刻展出區,東碑廊櫥窗創意陳列設計方面設計明、清松江府布告等史料碑刻,西碑廊櫥窗創意陳列設計方面設計趙孟頫、董其昌、沈荃等毛筆書法藝木碑刻。
Songjiang 🎉Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows🐼 the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
𒐪Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,隸屬于松江區中遼寧路西司弄43號中山初中校園環境內,建于唐大中十五年(859年),1987年2月被吉林省人民政府發布為在國內要點中國文物保養標準,💝是上海市地區劃分現今最古樸的地板建筑設計。經幢的材料為生石灰巖,現今21級,高9.3米。幢身8面,刻著《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,或是建幢銘。各項各是以托座、束腰、園柱、華蓋、腰檐等方式疊成姿勢美麗的經幢,每級大一些作八角形,制作精美,有海面紋、寶相蓮花、卷云、力士、天皇、普薩、贍養人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故稱作為八棱碑,熟稱“唐經幢”,又稱“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full 🀅name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋為于永豐街辦中四川路倉橋弄南,201幾年4月被發布為沈陽市藏品守護企事業單🔜位,是一種座高10余米,柱距50余米的五孔拱式大石橋。橋又名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故稱꧋做大倉橋。現為沈陽省市有名的明朝大石橋其中之一。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later nam🗹ed Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the🥂 bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺為于岳陽社區路旁橋居委會缸甏巷7ꦛ5號,1980年11月被每天為沈陽市出土文物確保機構,是沈陽沿海地區最開始的伊斯蘭教寺廟,建于元至正年代(1342年—1367年),初名真教寺。清朝時期要經過幾次修繕和開工建設,以至于,當今的清真寺一方面元代時期的古房建調性,又有清朝幾ඣ代的古房建一大優點。主要古房建挺大殿、窯殿、穿廊,另有南、北講學堂,邦克門等,各舉窯殿和邦克門某處最具該寺古房建一大優點。
Located at No.75 Gangbeng Allꦅey, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, S♓ongjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
♏ 西林禪寺,又叫做“西林精舍”,又叫做崇恩寺,處于松江區中莫干山中路66六號,初建于唐咸通第十2年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),現今迄今為止為止1150十余年的歷史,是松江區道家商會的所以地,為濟南道家四大深林其中之一。明洪武第二十二年(1382年)重塑,明正統英宗清朝皇帝敕封“西林大清禪寺”。正殿后一塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉首先代祖師圓應門禪師舍利,學名“西林塔”,1982年九月被公示為濟南市藏品防護防護基層單位。塔身七層八面,磚木成分,塔高46.5米,現今仍為濟南地段更高且珍品藏品防護最久的一間古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood stཧructure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.